155
Alexandra Hríbiková, rod. Rajčanová
ALEXANDRA HRÍBIKOVÁ, rod. RAJČANOVÁ
Nar. 10. 11. 1966, Nitra. Študovala v r. 1986 – 1991 na Pedagogickej fakulte v Nitre (sloven-
ský jazyk – výtvarná výchova). V r. 1991 – 2000 pracovníčka Jazykovedného ústavu Ľudovíta
Štúra SAV v Bratislave (študijný pobyt, odborná pracovníčka). V r. 1996 –1998 vedecká ta-
jomníčka Slovenskej jazykovednej spoločnosti pri SAV, v súčasnosti pracuje ako redaktorka
vo vydavateľstve.
Pracuje v oblasti lexikológie a lexikografie a venuje sa aj otázkam historickej frazeo-
lógie a zoonymie.

2001

1. Čo znamená zviklať súťažiaceho? In: Večerník, 2001, roč. 46, č. 19, s. 3. – Tamže: Vyšli nové Pravidlá
slovenského pravopisu (č. 24, s. 3). – verzus oňho (č. 29, s. 3). – Sharon Tate: Tateová či Tatová (č. 34, s. 3).
S dvoma aj s dvomi (č. 44, s. 3). – Poznáte orechy shea? (č. 54, s. 3). – „Nerez nerezaví“ len v Česku (č. 95, s. 3).
– Pestujeme aloe či alou? (č. 100, s. 3). – Dávate bakšiš? (č. 105, s. 3). – Je tea tree skutočne čajovník? (č. 110, s. 3).
– K rytmickému zákonu (č. 115, s. 3). – Kedy použiť kedy (č. 134, s. 3). – Kujacinski povedala (č. 144, s. 3). – Viete,
čo sú to dredy? (č. 149, s. 3). – Čo s letištnými poplatkami? (č. 168, s. 3). – Pozvánka na raut (č. 178, s. 3). – Nezneuží-
vajme úvodzovky (č. 183, s. 3). – AIDS či aids? (č. 188, s. 3). – Graffiti, grafity, grafitista... (č. 198, s. 3). – Stretnutie
na Palisádach (č. 203, s. 3). – Vrchný nie je hlavný (č. 212, s. 3). – Kde hľadať radu? (č. 217, s. 3). – Sankt Peterburg
je Petrohrad (č. 222, s. 3). – Tipy a typy (č. 227, s. 3). – Na Mikuláša mikuláša (č. 232, s. 3). – Zeler, nie celer (č. 237,
s. 3). – Čo si vybrať: perník alebo medovník? (č. 242, s. 3).

2002

2. Zradné slová sú falošní priatelia. In: Večerník, 2002, roč. 47, č. 8, s. 3. – Tamže: Veľké písmená v reklame (č.
13, s. 3). – Predstavujeme vám someliera (č. 18, s. 3). – Salt Lake City (č. 28, s. 3). – Teória verzus prax: paraolympiáda
verzus paralympiáda (č. 58, s. 3). – Je tajomstvo kuchárkine či kuchárkino? (č. 66, s. 3). – Dostihy na závodisku? (č. 71,
s. 3). – Aký rod majú skratky? (č. 85, s. 3). – Suzy: Suzino meno (č. 104, s. 3). – Nakupujete v IKEA? (č. 114, s. 3). – Káva
u Verna či u Verneho? (č. 119, s. 3). – Zo Sevil e aj zo Sevil y (č. 124, s. 3). – Veľké písmená vo viacslovných pomenova-
niach firiem (č. 128, s. 3). – Kde sa vzal názov Aupark? (č. 138, s. 3). – To chlapisko či ten chlapisko? (č. 143, s. 3). – Kováč
a Kováčová Kováčovci, nie Kováčoví (č. 148, s. 3). – Ovsište: ovsištiansky či ovsištský? (č. 167, s. 3). – Priezviská po
novom (č. 192, s. 3). – Bandží džamping si nevymysleli jazykovedci (č. 197, s. 3). – Vieme používať slovesá začať a začať
sa (č. 202, s. 3). – Z každého rožka troška (č. 216, s. 3). – Roketa, rukola, eruka. . (č. 221, s. 3). – Vokalizácia predložiek
(č. 226, s. 3). – Poznámky o predložkách (č. 231, s. 3). – Snoubord, snoubording, snoubordista (č. 247, s. 3).

2003

3. Bratislavské Staré Mesto. In: Večerník, 2003, roč. 48, č. 6, s. 3. – Tamže: Worcesterská, nie worcestrová
omáčka (č. 26, s. 3). – Viete stupňovať prídavné mená? (č. 31, s. 3). – Ôsmich či ôsmych? (č. 36, s. 3). – Zbytočne sa
neopakujme (č. 46, s. 3). – Slovenský štát a veľké písmeno (č. 51, s. 3). – Budú sa udeľovať Oscary (č. 56, s. 3). – Na
stánku či v stánku? (č. 66, s. 3). – Podľa čoho sa skloňujú slová... (č. 83, s. 3). – Juhoslávia? Nie, Srbsko a Čierna
Hora (č. 87, s. 3). – S vlasmi či s vlasami? (č. 92, s. 3). – Harvard, Stanford, Yale (č. 97, s. 3). – Vyznáte sa v kuchy-
ni? (č. 102, s. 3). – Siamské dvojčatá (č. 142, s. 3). – Správanie či správanie sa? (č. 147, s. 3). – Písanie čiarky pred
spojkou a (č. 157, s. 3). – Dostojevský rad a Radlinská ulica? (č. 166, s. 3). – Konkatedrála sv. Martina (č. 189, s. 3).
– Máte už nový slovník? (č. 194, s. 3). – Vieme použiť predložku u? (č. 199, s. 3).
4. Správa o činnosti Slovenskej jazykovednej spoločnosti pri SAV za obdobie od 16. 10. 1996 do 22. 9. 1998. In:
Jazykovedný zápisník. Bulletin Slovenskej jazykovednej spoločnosti pri SAV, 17/18, 1998/1999, s. 5 – 8 (bez vročenia
[2003]). – Tamže: Správa z valného zhromaždenia Slovenskej jazykovednej spoločnosti pri SAV konaného 22. 9. 1998
(s. 9 – 10). – Zoznam prednášok v Slovenskej jazykovednej spoločnosti pri SAV v rokoch 1998 – 1999 (s. 10 – 12).

2005

5. Historický slovník slovenského jazyka. 6. T – V. Ved. red. M. Majtán. 1. vyd. Bratislava: Veda 2005.
700 s. ISBN 80-224-0862-X (6. zv.), ISBN 80-224-0378-4 (súbor) (spoluautori M. Giger, M. Kováčová, E. Kras-
novská, T. Laliková, M. Majtán, R. Ondrejková, A. Osadská, J. Skladaná, I. Valentová).

Alexandra Hríbiková, rod. Rajčanová
156
Ref.: Ondrejovič, S.: Ďalší zväzok Historického slovníka slovenského jazyka (Historický slovník slovenské-
ho jazyka. 6. Red. M. Majtán. Bratislava: Veda 2005). – Knižná revue, 2006, roč. 16, č. 2, s. 3 (rec.)
Prekladateľská činnosť
Hastings, J.: Krok za krokom k štíhlej línii. Bratislava: Reader´s Digest Výber 2004. 320 s. ISBN 80-88983-
47-9 (spoluprekladateľka J. Cihová).
Redakčná činnosť
Cvičenie, meditácia. Pilatesova metóda – joga – relaxácia. Bratislava: Slovart 2004. 256 s. ISBN 80-71458-
32-5 (zodpovedná redaktorka).
Prírodné liečivá. Bratislava: Slovart 2004. 256 s. ISBN 80-71458-33-3 (zodpovedná redaktorka).
Literatúra
Alexandra Hríbiková, rod. Rajčanová. In: Dvonč, L.: Slovenskí jazykovedci. Súborná personálna bibliografia
slovenských slovakistov a slavistov (1996 – 2000). Bratislava: Veda 2003, s. 157. ISBN 80-224-0719-4 (súpis prác A.
Hríbikovej za roky 1996 – 2000).